«I know nothing, I am from Barcelona»
Debía ser un proyecto con el que emanciparse de los Python y trabajar con su esposa, pero con 'Fawlty Towers', John Cleese sentó las bases de las sitcoms. Y en parte gracias a Manuel. «¿Qué?»
Antes de Barcelona 92, cuando una persona inglesa te preguntaba de dónde eras, y respondías «I am from Barcelona», recibías una sonrisa, en el mejor de los casos, o una risa burlona acompañada de un «¿Qué?».
John Cleese había abandonado los Monty Python, harto de la impuntualidad y las ausencias que provocaban los excesos alcohólicos de su amigo Graham Chapman, pero también porque veía un estancamiento en la calidad de los guiones del Flying Circus. Necesitaba hacer algo diferente y, además, quería hacerlo con su mujer, Connie Booth.
S decidió por una sitcom inspirada en el malhumorado propietario de un pequeño hotel en el que se había alojado en una gira con sus colegas, que trataba fatal a empleados y clientes. Lo llamaría Basil Fawlty y lo encarnaría él mismo; Booth haría de la gobernanta eficiente y Prunella Scales de la esposa del hotelero. Completaron el elenco con un camarero que no entendiera el idioma. El actor Andrew Sachs era alemán, pero eso no tendría gracia, penso Cleese; así que lo convirtió en Manuel, de Barcelona.
La serie no fue un éxito inmediato, pero pronto se convirtió en un fenómeno en Reino Unido. Parte de su comedia se basaba en los equívocos provocados por la falta de entendimiento entre Basil y Manuel y mantener esos equívocos lingüísticos suponía un reto en la adaptación de la serie en otros países, en especial en los de habla hispana.
En España, Manuel se convirtió en el italiano Paolo y la serie no funcionó. Era 1981. Cuando TV3 la rescató cinco años después, Manuel recuperó el nombre, pero no su origen: lo hicieron mexicano. Y fue un éxito.
Si quieres saber más puedes leer este #MakeEmLaugh en Bluesky o en Twitter o , clicando en los enlaces o en la imagen del post. Si entráis en el cielito, no os olvidéis de saludar.
O si lo prefieres (guiño-guiño), puedes comprar el libro Hazme reír (o Fes-me riure, en català) en el que encontrarás un capítulo dedicado a esta historia de la comedia.